Google Adsense

BIG-DリドルPt.2 の攻略 (206)

1 名前: ★ジキル : 2008-09-06 10:44

ttp://bigd2.ikidane.com/opening.html

IG-Dさんによる日本語リドルの第2作です。
難易度は善作よりも上がっている模様。

★クリア報告は禁止、ゲームの感想は「ゲーム感想スレッド」にお願いします。

***************************************************

★脱出ゲーム大百科の攻略掲示板・ローカルルール★ 〜みんなのためにルールを守ろう!〜

【重要】初めての人は、サイト内にある【よくある質問】を一度読んでみてね♪
 
<掲示板の内容について>

■このBBSは、答えを聞く所でも教える所でもありません。相談しながらみんなでゲームを楽しむ場所です。
■各ゲームの攻略スレッドでは、攻略に関する質問と、質問に対するヒントのみの書き込みをお願いします。
■みんながゲームを楽しめるように、質問者も回答者も、相手への思いやりが伝わるレスを書き込んでください。

<メール欄(メル欄)の見方について>

■レスの名前欄が青くなっている場合、その上にマウスカーソルを重ねると、
 ブラウザの左下部分にメール欄に書かれている内容が見えます。
■また、青くなっている名前を右クリックしてプロパティを選んでも、メール欄に書かれた内容を見ることができます。

<掲示板の使い方について> 〜上手に利用しましょう。あなたの後からゲームをする人・スレを読む人のためにも〜

■質問の際には、アイテム名を伏せたり(リモコン→リ○○ン)、メール欄を使用しましょう。
 また、それまでの手順を詳しく書くのはやめましょう。
■返答があるまで、自分で解決できるように努力しましょう。
 (過去ログ・過去スレを読む、スレ内検索する[Win:Ctrl+F、Mac:コマンド+F])
■回答は、ネタバレにならないよう、解決に導くヒント程度にしてください。
 きわどいヒントは、メール欄を使用しましょう。
■攻略スレはチャットではありません。チャット化しそうな時は、攻略専用チャットへ移動してください。
■重複レス(同じ内容を連投)しないために・・・「書き込む」をクリックしたら、
 連打しないで書き込みが終わるまでしばらく待ってください。
■書き込んだはずなのに表示されない時は、ブラウザの更新ボタンを押してみてください。

<禁止する書き込みについて> 〜削除・場合によってはホスト規制します〜

■完全攻略チャート(一発アク禁!)、他の攻略サイトへのリンク・誘導
■ネタバレ(パスワード・暗証番号などをズバリ書いたもの、ゲームのエンディングに関する事柄は、メール欄でも削除)
■レスの催促・質問の要求(「早く答えてください」、「クリアしたので質問なんでも答えます」など)
■アスキーアート、荒らし及び荒らしに対するレス、攻略に無関係な事柄、マルチポスト、呼びかけ、罵声・誹謗中傷
 などマナーに欠ける書き込み
 (ネタバレ:各ゲームの難易度、また個人がどこまでをネタバレだと思うかによって違ってくるので、
  明確な基準はありません。公正な判断に努めます)

◇重複レスしてしまったら、「何度もすいません」と書かないで・・・雑談専用BBS:削除依頼スレッドへ
◇ルールに違反してしまった、違反している書き込みを見つけた・・・雑談専用BBS:削除依頼スレッドへ
◇ゲームの攻略以外の質問・・・雑談専用BBS:質問スレッドへ
◇その他雑談や、ユーザー同士の交流は・・・雑談BBSスレッドへ
◇新作ゲームの紹介は・・・攻略情報専用BBS:新作報告スレッドへお願いします。

57 名前: 43 : 2008-09-06 18:38

>>52
メ欄などは関係ありますか?
完全にスタックしました・・・orz

58 名前: 名無しさん : 2008-09-06 18:41

6は上にあるメ欄をぐぐってもさっぱり意味不明です・・・

59 名前: 名無しさん : 2008-09-06 18:42

>>57
関係ありません。
数字と記号だけで材料は揃っています。
解き方を思いつきさえすれば(それが一番難しいんですが)
小学生にも解ける問題だと思います。

60 名前: 名無しさん : 2008-09-06 18:44

>>57
難しく考えすぎているようです。
2通り試せば、例文解けると思います。

どうしてもわからなければ、メ欄

61 名前: ナナシノゴンベェ : 2008-09-06 18:45

stage3がどうしても分かりません。
ヒントください!!

62 名前: 名無しさん : 2008-09-06 18:50

>>61
連想ゲーム。短く区切って、私が何かを考えると良いかも知れません
良さそうなヒントは
>>35
>>51

63 名前: 名無しさん : 2008-09-06 18:59

3なんですが、
それは物ですか?それとも目には見えないものとか?
人間…?動物…?

64 名前: Iさん : 2008-09-06 19:03

ステージ3がわかりません。
メ欄ではないんですか?
でも夏○漱○との関係がわかんない・・・。
誰かヒントください!

65 名前: 名無しさん : 2008-09-06 19:08

>>63
>>64
良く知ってる、触れる、見れる。
うっかりヒント出すと、バレバレ過ぎて出し辛いのです。
関係は、彼から連想できる。

66 名前: 63 : 2008-09-06 19:17

>65
よく知ってる…??
わかんないよ〜  涙

67 名前: 57 : 2008-09-06 19:19

>>59
>>60 
神聖な飲み物と神の使いはわかりました。
しかし、最後がどーも駄目です。
このバラバラの文字列に一ひねり必要でしょうか?

68 名前: 名無しさん : 2008-09-06 19:27

>>67
いえ、もし神聖な飲み物と神の使いが正しく解けているのなら、
最後の長い文字列も何も捻らずにするっと解けます。

69 名前: 名無しさん : 2008-09-06 19:34

>>66
最終手段として、
Iさんの彼から連想できるのをガンガン入れてみれば、
いずれみつかると思います。

70 名前: 57 : 2008-09-06 19:34

>>68
神聖な飲み物メ欄@
神の使いメ欄A 
ではないのでしょうか? 難しい・・・

71 名前: 名無しさん : 2008-09-06 19:38

>>70
その通り。
答えは長いので、つづり間違えが無いように気をつけて。
辞書で確認したほうが良いかも。

72 名前: 名無しさん : 2008-09-06 19:43

>>58
それはググっても意味がないですよ^^;
メ欄してからソレと組み合わせてみてください

73 名前: 63 : 2008-09-06 19:52

3なんですが
「石に漱いだ〜」と夏●さんの接点がわかりましたが
答えにつなげられません。
メル欄の事を言っているのではないのですか?

74 名前: 名無しさん : 2008-09-06 20:09

>>73
ないです。

75 名前: 名無しさん : 2008-09-06 20:12

>>73
それではないです。
他のヒントとも関連付けて。
ちなみに自分はその方とメ欄のヒントで
分かりました。

76 名前: 70 : 2008-09-06 21:17

>>71 どうもでした^^

Stage 10は解き方を見つけるまでが難しいですねぇw
「半分に別ける」が最大のヒントのような気がします。
別けないでも、神聖な飲み物と神の使いが出来上がってしまい
完全にトラップに嵌まりました。
(13人の兵士の意味が理解できない&記号の意味を間違えるとやっかいですww) 

77 名前: にゃんコ : 2008-09-06 21:21

5が全然わかりません

78 名前: 名無しさん : 2008-09-06 21:30

>>77
全て日本語に意訳してみましょう。

79 名前: 名無しさん : 2008-09-06 21:32

10は兵士の数はメ欄ではないんでしょうか?

80 名前: 名無しさん : 2008-09-06 21:34

>>79
兵士というか、パターンがそれになりますね。

81 名前: 79 : 2008-09-06 21:46

>>80さん
もしそれで正しいなら出てくる答えが全く意味不明の文字列に
なるんですが・・・。
どこかで間違えてるんでしょうか?

82 名前: にゃんコ : 2008-09-06 21:54

78さん
意訳しましたがサパリです。

83 名前: 名無しさん : 2008-09-06 21:55

>>81
解読は2通り
最初の解き方で意味不明の文字列になってしまうなら、
聖杯と剣の役割(?)を入れ替えるのはどうでしょうか?

84 名前: 名無しさん : 2008-09-06 22:04

>>82
意訳は3つとも、メ欄の様になります。
気付くと案外バカバカしい結果になります。

85 名前: にゃんコ : 2008-09-06 22:19

84さん
はい、バカバカしい結果になりました。
次へ進めました、ありがとうございます。

86 名前: 名無しさん : 2008-09-06 22:31

>>83さん
入れ替えても全く意味不明の文字列になります。
例文(?)の単語はちゃんと意味の通じるものに
なるんですが・・・。

87 名前: 名無しさん : 2008-09-06 22:40

stage2がわかりません。。。見たままじゃないのかな。

88 名前: : 2008-09-06 22:49

6がわかりません。
いろいろ検索してみたのですが
メ欄が関係あると考えてるんですが・・・
ヒントお願いします。

89 名前: 名無しさん : 2008-09-07 01:50

4ってメ欄以外に言い方あるのですか?

90 名前: 名無しさん : 2008-09-07 08:05

5ですが、
考え方はわかったと思うのですが、
答えがメ欄しか浮かびません。
どなたかヒントください。

91 名前: 名無しさん : 2008-09-07 08:11

>>88
違います。一度メ欄にして鍵と見くらべてみましょう。
>>89
つづりを確認してみてください。

92 名前: 名無しさん : 2008-09-07 08:38

>>90
それじゃないです。
3つの英文はそれぞれ別に考えた方が良いです。
まずは名詞を訳してから、他の部分を意訳したほうが良いかも。

93 名前: 名無しさん : 2008-09-07 09:21

10でスタックしてます。
答えは意味のある文字になるんでしょうか?
過去レス見てますがどうやってもイミフ・・・。

94 名前: 名無しさん : 2008-09-07 10:07

>>93
意味の有るものになります。
例文をまずは解いてみましょう。
>>70>>79>>80
あたりがわかりやすいと思います。

95 名前: 名無しさん : 2008-09-07 11:47

9が意味分からないです… 
写真の辞書がないとできないのかな?
ヒント下さ〜い

96 名前: 名無しさん : 2008-09-07 11:48

レス見ましたが6が未だにわかりません…
英訳してみましたが鍵と組み合わせるってどうすれば…

97 名前: 名無しさん : 2008-09-07 11:51

>>96 鍵はみつけました?

98 名前: 89 : 2008-09-07 11:53

>>91
できました!どうもありがとうございます。

99 名前: 90 : 2008-09-07 12:45

>>92さん
どうもありがとうございます。
でも、わかりません・・・
メ欄ですよねぇ?
そもそもそれが違うのでしょうか?

100 名前: 名無しさん : 2008-09-07 12:46

>>97
上の○字ですよね?

101 名前: 名無しさん : 2008-09-07 12:56

過去レス読んでもやっぱり3がわかりません。
夏○漱石は思い浮かんだんですが、それで…?って感じです。
どうか、誰かもう一声お願いします!

102 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:14

>>101
これは 難しかったです。
私は 51さんのメル欄1の最初の文節と 箱 でググって
あとは 例の作家からうかぶもので なんとかこぎつけました。

103 名前: おめでとう : 2008-09-07 13:21

stage10は▲がわかりにくい
>>76でやっても、そのままやってもメ欄は同じになるので

104 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:32

>>100 そうです。それをメ欄です。

105 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:36

どうか9のヒントを下さい…お願いします。

106 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:50

>>105
ステージ6の様の考えでメル欄。
辞書を2回・・・というのにこだわり過ぎて苦労したけど単純でした。 

107 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:57

侍はメ欄でいいんですよね?どうしても単語ができないんです。

108 名前: : 2008-09-07 14:18

メ欄にしてみたんですけど
○字をどうやって照らし合わせるのかが
わからないんですが・・・

109 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:27

>>108
メ欄ですよ〜

110 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:41

>>107
それは ツナミ や カラオケ みたいな考えで。

111 名前: : 2008-09-07 14:42

>>109 メ欄にしてみましたが、
○字が何を意味するのかが、わからないので
もう少しヒントお願いします。

112 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:45

>>111
なんというかそれ以上はいいにくいんですが…
○字の字を取りさってみてください。
わかるかな?

113 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:46

>>110 そっちでしたか!
わかりました。できました♪
ありがとうございます。

114 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:48

ステージ2が分からない;
ヒントお願いします・・・

115 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:57

>>114
メ欄でどうですか?

116 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:58

>>114
ああいうかたちのあれを英語で何と呼ぶか調べましょう。

117 名前: : 2008-09-07 15:03

>>112 できました。
お手数おかけしてすみません。
ありがとうございます。

118 名前: ありす : 2008-09-07 15:20

ステージ1全然分からなぃ。。
ヒントください!

119 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:29

ステージ4が分かりません
ヒントお願いします

120 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:33

>>119 自己解決!

121 名前: レモン : 2008-09-07 15:37

>>118 さんと同じです・・・
過去レスみても分かりません><
ヒント宜しくお願いします。

122 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:46

>>118 >>121
まずはメ欄はわかりました?

123 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:48

>>119 >>121
それの形態で 可搬型のやつです。

124 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:50

間違えました。
>>119さん宛て じゃなくて>>118 さん宛てでした。

125 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:54

10・・・解ける気がしない・・・
文章4列目まではなんとなくわかるのですが。

126 名前: 125 : 2008-09-07 16:18

書き込んだら・・・
出来ました。失礼しました。

127 名前: 名無しさん : 2008-09-07 16:53

4て簡単なの?全然ひらめかない><

128 名前: ありす : 2008-09-07 17:13

>>122

わかりましたっ★
ありがとうございます♪

129 名前: 名無しさん : 2008-09-07 17:17

>>127
全部じゃなくて、上から3つ分で考えるとわかりやすいかもしれません。

130 名前: 名無しさん : 2008-09-07 18:05

5が分かりません
訳したのですセン〇がないのかさっぱりです

131 名前: 名無しさん : 2008-09-07 18:41

>>130
訳したやつ ぜんぶ日本語の言いまわしで考えましょう。
直訳だと わからないと思います。

まったく別のヒントを出します。
バスケットの神様といわれた あの人物の名前を英訳。
M.○○○○○

132 名前: 名無しさん : 2008-09-07 18:44

>>130
↑ 
M・○○○○○でした 点の位置間違えて わかりにくかったですね。

133 名前: 名無しさん : 2008-09-07 19:19

>>131-132
なるほど!進めましたー
ありがとうございました!

134 名前: 90 : 2008-09-07 20:03

なんでだろう〜
5、どうしても私は進めない〜!
○○だ と ○○す ぐらいしか浮かばない・・・

135 名前: 90 : 2008-09-07 20:06

わかりました・・・
根本的に合っているようで違ってました・・・

136 名前: 名無しさん : 2008-09-07 21:32

stage8がさっぱりです。。

137 名前: 136 : 2008-09-07 21:40

・・・頭の使いすぎでこんな簡単なことに気づかないなんてorz
自己解決ッス。

138 名前: 名無しさん : 2008-09-07 21:52

3のヒントくださった方ありがとうございました。
適当に入れたらあたりました!w

結局夏目○石以外何を指しているのかさっぱりでしたが・・・

139 名前: 名無しさん : 2008-09-07 22:06

9はメ欄のヒントはどっか記載されてますか?
やり方がわかりません。

140 名前: 名無しさん : 2008-09-07 22:25

>>139
>>20 >>23 とか

141 名前: 名無しさん : 2008-09-07 22:45

Stage2。。。疲れました。。。
誰かヒントください.

142 名前: 名無しさん : 2008-09-07 22:56

翻訳しても当たらない場合があります
そういう時のググるコツ 日本語名&wiki

143 名前: 名無しさん : 2008-09-07 23:16

アルクさんの翻訳は大抵載ってます。

ところでstage4全然ひらめきません。

144 名前: 名無しさん : 2008-09-07 23:30

ステージ10はメル欄ですか?
過去レス見ても分かりません><

145 名前: 143 : 2008-09-07 23:55

stage4自己解決…普段はメ欄が入ってるからね…

>>144
私は>>79,80,83あたりの会話から思いつきました。
>>79メ欄の数に見覚えはありませんか??

146 名前: 名無しさん : 2008-09-07 23:56

>>144
そうです。
それとメ欄を組み合わせてみると・・・

147 名前: 144 : 2008-09-08 00:25

>>145-146さん
ヒントありがとうございます、無事クリアできました!
メル欄をどうすればいいのか悩みましたが
分けて考えたらつながりました

148 名前: 名無しさん : 2008-09-08 01:44

>ああいうかたちのあれを英語で何と呼ぶか調べましょう。

・・・じゃないんですか?

149 名前: 名無しさん : 2008-09-08 05:39

>148
違います
メ欄

150 名前: 123 : 2008-09-08 05:42

7で詰まった
メ欄しか浮かばない。。。

151 名前: 123 : 2008-09-08 06:09

自分のアホさが恥ずかしい!
進みました^^

152 名前: 名無しさん : 2008-09-08 11:57

151さん私は全然7が解らないんですが
ヒント頂けないでしょうか?
メル欄かと思ったんですが・・・違ったので。

153 名前: 名無しさん : 2008-09-08 12:21

>>152さん
メル欄じゃないかな?

154 名前: 152 : 2008-09-08 12:28

>>153 さん有難うございました!!!
頭、固かった・・・。

155 名前: 名無しさん : 2008-09-08 13:32

stage2ですが、全然だめです。。。
屋根がない、、、っていうのはわかったのですが、
どう表現したらいいものか(><)
ちゃんとした単語なのでしょうか?

156 名前: 155 : 2008-09-08 13:40

あれっ、この前はこの単語ではだめだったのにな。
Stage2、自己解決です^^

Google Adsense
名前: メール欄:
Leave these fields empty (spam trap):